ترجمه این شعر برای آن که هم نام خاک است.

«فلسطینی‌ها باید  با گوشت و پوستشان مجبور به درک این حقیقت شوند که آن‌ها بی تردید مردمانی شکست خورده هستند».
موشه یالون-فرمانده سابق نیروی دفاعی اسرائیل

"سلام بر مقاومت"

من و تو می دانیم نفی خشونت در جهانی که خشونت حکم میراند تطهیر دست های به خون آغشته است.

به زودی از اینجا خواهم رفت. تا چند روز دیگر اورشلیم را، کشور را ترک خواهیم کرد. دیروز برای بچه‌ها چند چمدان کوچک خریدیم.

فریاد خواهم کشید در تنهاییِ خویش

نه که خفتگان را بیدار کنم،

بل تا فریادم مرا بیدار کند

از خیالم که زندانی ست! (محمود درویش، کتاب در محاصره ص 25)

اسرائيل خواهان صلح نيست. هيچ وقت اين چنين آرزو نداشته‌ام که ثابت شود آنچه در اينجا می‌نويسم، اشتباه باشد. امّا قرائن و شواهد روی هم تلنبار می‌شوند.

http://mondoweiss.net/2014/06/shocking-reality-ground.html

گفتگو با مورخ اسرائیلی، ایلان پاپه

تا زمانی که تازیدن به ستمدیدگان مرزی نداشته باشد، دفاع از تاریخشان هم جغرافیا نمی‌شناسد.